Sonntag, 13. Januar 2013

Wie bescheuert kann man sein? | How daft can you get?

Habe ich mich schon seit Tagen auf meinen ersten Arbeitstag wieder vorbereitet: Hütte aufgeräumt, alles mögliche erledigt, frühzeitig losgefahren (mein Arbeitsort ist nicht mein Wohnort), komme dort an und mein Schlüssel ist weg. Also weg weg. Kein bisschen auffindbar, völlig verschwunden, pulverisiert, nicht mehr vorhanden. Das braucht deshalb so viele Worte, weil ich mehrfach vergeblich durchsucht habe:
  • das Auto
  • den Rucksack
  • alle Koffer und Tüten
  • meine Hosen- und Jackentaschen (auch die im Koffer, wo er definitiv nicht drin sein konnte)

For days I have been preparing for my first workday after my holidays: Cleared the flat, got a lot of things done, hit the road early (my work is not at the town where I live), I arrived there and my keys were gone. Gone gone. Couldn't be found, disappeared, anihilated, not there any more. This takes such a lot of words, since I more than once searched in vain: 
  • in the car
  • in my backpack
  • through all suitcases and plastic bags
  • in my trouser- and coatpockets (even the ones in the coat in the suitcase, i.e. the most unlikely place

Dann habe ich alle möglichen Leute scherrig gemacht, teils, weil sie meine Schlüssel daheim auf der Straße suchen mussten, teils, weil ich hier Ersatzschlüssel brauchte.

Then I stirred up a lot of people, partly to search for my keys in the street at home, partly because I needed spare keys here.

Dann habe ich nochmals alle Taschen am Rucksack durchsucht (das Mistvieh hat viele Taschen). Und klar, da lag er drin, unschuldig wie ein Lämmchen und ich wusste, als mein Blick auf diese sonst niemals genutzte Seitentasche fiel, dass ich ihn da reingesteckt und noch gedacht hatte, "verdammicht, hoffentlich vergesse ich nicht, dass ich ihn da reingesteckt habe".

Then I re-searched all the pockets of the backpack (this fool of a thing has a lot of pockets). And of course it was there, innocent as a lamb, and I knew as soon as my eye fell on this hardly ever used side pocket, that I put it in there thinking "I will have to remember that I put it in there".

Gottseidank habe ich hier einen Filzgarnrest, ich werde mir sofort ein geräumiges Schlüsselmäppchen stricken, das Ganze schön füttern und mit einem Haken zum Festmachen versehen. Wäre doch gelacht, dass meine Altersschussligkeit die Oberhand über mich kriegt. Himmel nochmal!

Thank God I've got a bit of felting wool here, I will instantly start knitting myself a key case, lin it and put some contraption at it to be able to tie it to my bags. It would simply be a ridiculous thought, that my age-induced scatterbrains should get the better of me. Heavens!

Jetzt, nach ungefähr zwei Stunden Abenteuer (und etwa zu der Zeit, wo ich normalerweise ankomme), werde ich mich ans Abendbrot machen und dieses besonders genießen. Die Schlüssel werden neben mir liegen.

Now, after about two hours adventure (and about at the time I usually arrive here) I will get me some supper and cherish that a lot. My keys will remain at my side.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.