Dienstag, 16. August 2011

Zufällige Bilder | Random images

Zum Stricken habe ich immer noch nichts zu zeigen (hab nicht immer alles dabei und hier im Zimmer finde ich es nicht dekorativ genug zum Fotografieren), dafür habe ich eine kleine Zusammenstellung dessen, was ich hier so sehe. Sie ist überhaupt nicht irgendwie geordnet (außer nach Datum), einfach halt ein bisschen was zu schauen und vielleicht genießen. Also los gehts.

I still have nothing to show knitwise (I haven't got all my knitting projects with me and I do not like the light of my hotel room enough to take the pictures there). Still, here is another random collection of what I see here. There is no special order, (except for the date) just a bit to watch and hopefully cherish. So here we go.

Zunächst sind wir auf einem kleinen Spaziergang rund um St. Martin und St. Peter Port. Wenn man von St. Martin Richtung St. Peter Port wandert, kann man entweder den Küstenweg gehen (Treppen hoch- und runterkeuchen), oder sich den "Umweg" über Jerbourg klemmen und direkt durch eine kleine Siedlung gehen. Dort findet man dann Kleinodien wie diese Türe. Eigentlich ist das ganze Haus unglaublich, aber das lässt sich nicht auf einmal erfassen, jedenfalls ich nicht mit meinen begrenzten Fotografierkünsten.

First we are on a little stroll around St. Martin and St. Peter Port. If you go to St. Peter Port from St. Martin, you can either take the cliff walk (wheeze stairs up and down) or you cut the "detour" through Jerbourg and walk through a small settlement. There you are able to find little treasures like this door. Better even, the whole house is amazing, but I wasn't able to take it with my limited abilities to take pictures.



Auch auf diesem Weg gibt es die unglaublichsten Gärten. Den Garten mit den geschätzt 327 Gartenzwergen (ich habe sie nicht gezählt) habe ich nicht fotografiert, war irgendwie ein bisschen zu viel. Aber dieser Garten hier ist einfach wunderschön, zwar sehr kultiviert, aber doch so, dass ich gerne den ganzen Tag darin verbracht hätte.

Also on this way there is an assortment of the most amazing gardens. I didn't take a picture of the one with the approximately 327 garden gnomes (I didn't count them), it was a bit too much. But this garden is wonderful, very cultivated and still something I would long to spend a whole day in.

Dieser Schilderwald hat eine besondere Bedeutung für alle, die "Deine Juliet" gelesen haben. Unser kleiner Spaziergang führt uns nämlich durch den Teil von St. Martin, wo die Guernseyer Menschen in dieser Geschichte leben.

This assortment of street names is of special importance for those who read and loved "The Guernsey Literary and Potatoe Peel Pie Society". Our little strolls leads through exactly that part of St. Martin, where the Guernsey people of this story live.

Und dann kommt sie, Guernseys schönste Aussicht (also auf diesem Spaziergang). Der Blick ist aufgenommen vom Küstenweg über Fermain Bay, in der Ferne ist Herm. Die Bucht zu besuchen ist heftig, da geht es steil den Buckel runter und wieder rauf. Es gibt keine Abkürzung, keinen Parkplatz, nix außer Füßen und genügend Puste. Und es lohnt sich sehr, wirklich sehr!

Then there it is, Guernseys most beautiful view (at this trip, at any rate). It is taken from the cliff pass above Fermain Bay, the little island in the distance is Herm. Visiting Fermain Bay is quite hard, steeply downhill and uphill on the other side. There are no shortcuts, no parking places, nothing but good feet and enough breath. But it's worth it, every step!

Mein vorletztes Bild für heute ist der Blick andersrum, vom Meer auf St. Peter Port. Leider etwas wolkenverhangen und auch nicht so furchtbar scharf, aber so sieht das Schätzchen vom Meer gesehen auf dem Weg nach Herm aus.

My last but one picture for today is the view the other way round: looking at St. Peter Port from the sea. Unfortunately it was a bit cloudy that day and the picture is not terribly focussed, but that's how the darling looks from the Sea on the way to Herm.

Den Schluss unseres heutigen Ausflugs bildet ein kleiner, unbedeutender still da sitzender Schmetterling, der mir eine halbe Stunde lang vor der Linse rumgehüpft ist. Ich dachte, er läge in den letzten Lebenszügen, weil er so still gehalten hat, aber plötzlich ist er hochgeschossen und mit einem anderen Schmetterling zusammen verschwunden, der offensichtlich im Baum gewartet hatte. Wunderschön!

The end of our trip today is a small, insignificant butterfly, sitting quietly on some surface. It was there for half an hour in front of my lense. I thought it was at the end of its days (or hours), but suddenly it flew up in the air and vanished together with another butterfly, which seemed to have waited for it in the trees. I loved it!

Haftungsausschluss: Diese Bilder sind nicht bearbeitet, das ist genau das, was vor meine Linse kam. Nicht, dass ich besonders gut bearbeiten könnte, nur zur Sicherheit.

Disclaimer: These pictures have not been changed, it's exactly, what I saw through my lense. Not that I'm terribly good at reworking pictures, but just in case.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.