
Well, first thing I started when arriving here at my holiday place (North Sea) was buying yarn. Not that I hadn't yarn for three projects with me, no, I had to buy this gorgeous cotton, for which I had no appropriate pattern with me and had to knit according to something within my computer. Okay, I decided, it should be Hermia and I finished front and back and am working on the first sleeve. Sometimes knitting a lot is very helpful, since I've taken with me two not so appropriate jumpers, so a cardigan will help there (what an excuse!).

My second ongoing project is one of the christmas stoles, the Faux Russian Stole of "A Gathering of Lace". It's knitted of absolutely gorgeous 2-ply shetlandwhool of J+S. Great stuff, knitts wonderfully, the red is a beautifully sparkling red. Sometimes the yarn breaks, but it may well be felted together again. This loosk a bit odd in the train, when people watch you licking your hand, but that's okay.

Evtl. werde ich sogar die Ärmelausschnitte nähen und schneiden (häkeln und schneiden traue ich mich bei superwash-Zeug nicht, das habe ich probiert und war nicht so gut), so dass ich das gesamte Vorder- und Rückenteil gemeinsam stricken kann. Ich merke, Elisabeth Zimmermann hat mir doch schon verdammt viel beigebracht. Im letzten Jahr habe ich noch jede Masche einzeln auf eine Zopfnadel gesteckt und verkreuzt, jetzt mache ich das ohne Zopfnadel und habe von den sechs aufgeribbelten Knäulen innerhalb eines Wochenendes und zweier Abende vier wieder verstrickt. Unglaublich, aber wahr.
Well, and finally Inishmore woke up from hibernating. Unfortunately hibernating didn't do it much good, it lost its back. I had three reasons for that: 1. There were some major mistakes in it, which I didn't like at all. 2. I wasn't sure whether it was wide enough. 3. I had made up my mind to knit a pullover in rounds, so I won't have to purl in back for at least 40cm.
Maybe I'll even sow and cut the sleeveholes (I tried crocheting and cutting, but it didn't work out well with this superwash-yarn), so I will be able to knit back and front entirely in rounds. And I realize, Ms Zimmermann taught me a lot. Last year I used a cable needle even for the single stitches, now I'm doing it without. And from the six skeins for the back I used up four within a weekend and an evening. Unbelievable, but true.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.