Sonntag, 16. Oktober 2011

Mal wieder Steeks geschnitten | Cutting steeks again

Ich habe meinen Tapetenmantel aus dem Sommerschlaf geholt und oben fertig gemacht. Dabei hatte ich wieder viel, viel Gelegenheit, Steeks zu nähen und zu schneiden. Auf dem Weg dorthin sind mir ein paar Sachen aufgefallen, die es sich lohnt, hier mal zu notieren, falls jemand versucht (und ängstlich) ist, das ebenfalls zu tun.

I took the Wallpaper Coat out of summernation (as opposed to hibernation :-)) and finished the body. This gave me lots of opportunities to sow and cut steeks. On my way there I again sag some things worth noting here in case some of you are ever tempted (and daunted) to do the same.

1. Die wichtigste Erkenntnis: Wenn es ein Mantel und recht lang werden soll, lohnt es sich, den vorderen Steek einmal zu unterbrechen, damit man nicht die ganze Länge (also beispielsweise 75-85cm oder so) zu nähen. Da das Teil ja dann noch rund ist, wird das eine fiese Näherei, daher habe ich am Ärmelanfang einmal den Steek neu angefangen. Okay, ich habe die alten Maschen stehen lassen, was jetzt eine mittelgute Idee war, weil ich jetzt eine Masche von Hand vernähen muss, aber fürs Nähen war das perfekt!

Mein Rat: Mittendrin einmal den vorderen Steek abketten und neu aufnehmen.

1. The most important insight: If you knit a coat, which will be rather long, its worth interrupting the front steek at least once, so you won't have to sow the entire length (e.g. 75-85cm or so). Since the body is still round, this will otherwise be rather distressing, therefore I took up stitches for the front steek again about at the beginning of the armholes. Well, I left the stitches on a thread, which is not too wise, since I will have to tighten one stitch by hand, but for sowing it was perfect.

My advice: About in the middle of the body cast off the steek stitches and cast them on again in the next row.

2. Die Steeks werden ja mit zwei maschinengenähten Reihen rechts und links der Mittelmasche befestigt und dann dazwischen aufgeschnitten. Wenn wir uns jetzt die Bilder von der Vorder- und Rückseite anschauen, sieht man gleich, dass es unglaublich praktisch ist, das Ding von hinten und nicht von vorn aufzuschneiden. Vorn sieht man die Maschinennaht nicht (wenn man nicht grade quietschrosa Faden auf schwarz näht), da kann man also mehr so zwischen nichts auf Verdacht schneiden, mit der Gefahr, dass man die Maschinennaht erwischt und das Ganze sich aufzieht. Das gilt nicht für Shetland und andere rauhe Garne, bei meinem Gestrick mit Alpaca hätte ich in Nullkommanix eine aufgeribbelte Reihe und KEINE Chance, die wieder zu heilen.

2. The steeks are tightened with two rows of machine stitching on each side of the middle stitch and then cut in the middle. If we take a look at the pictures of front and back, you can see that it is much, much easier to cut the steeks at the back. In the front you don't see any machine stitching (unless you use pink yarn in black or something like that), so you can't do anything else than cut blindly and hope it is correct. This carries the risk of cutting into the machine stitching and the whole thing to unravel. This doesn't apply to Shetland or similar wool, with my Alpaca I would have an unravelled row in no time without ANY chance whatsoever to mend this again.

Also, hier die Bilder |  So, take a look at the pictures:

Vorderteil, man sieht leider nur ein bisschen den roten Faden, wo ich den Steek unterbrochen hatte:

Front, unfortuantely only the red thread shows, where I interrupted the steek.

Steek genäht vorne (nicht suchen, man sieht sie eh nicht) | Steek outside with rows of machine stitching (don't look for them, they are hardly visible)
Rückseite, jetzt sieht man die Steeks | Inside, now you can see the steeks

Angeschnitten | Started cutting

Fertig. | Done.


Jetzt muss ich oben noch zusammenstricken (das wird ein I-Cord in Blau) und dann die Ärmel ausrechnen.
Mein letzter Tipp des Tages: Ärmelöffnung vor dem Schneiden messen, weil die Öffnung mit dem Schneiden größer wird und dann das Maß überhaupt nicht mehr stimmt.

Now I will join the shoulders (with a blue I-Cord) and then calculate the sleeves. My last hint for today: Measure sleeve opening before you cut the steek. Cutting tends to widen the opening and then your math will most certainly be wrong.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.