Freitag, 14. Januar 2011

Zweieiige Zwillinge | Fraternal twins

Ich habe zwar eine Weile lang nicht mehr geschrieben, bin aber auch nicht auf der faulen Haut gelegen. Im Moment habe ich grade den Wunsch nach Socken. Ich stricke zwar immer mal wieder welche (letztes Jahr sechs Paare), aber die schenke ich irgendwie immer her. Deshalb möchte ich dieses Jahr mehr stricken und mindestens die Hälfte für mich behalten. Weil ich nicht mit anderen zusammen stricken kann (ich scheine immer entweder zu langsam oder zu schnell zu sein), habe ich mir selbst einen "Kurs" verordnet: Ich habe etwa dreißig Anleitungen rausgesucht und ziehe immer dann eine, wenn ich ein Paar Socken fertig habe.

I haven't written anything here for a short while, but I haven't been idling. At present I would like to have loads of socks. I'm knitting socks every now and then (six pairs last year), but they seem to get presented to somebody as soon as I'm done. Therefore I would like to knit more this year and keep at least half of them for myself. I'm not good at knitalongs (I always seem to be too fast or too slow), so I'm doing a training course on socks on my own: I chose about thirty patterns and every time I finish a pair, I pick one of those at random.

So bin ich im Moment bei den Aragorn-Socken (Ravelry). Ich habe sie mehrfach angefangen mit unterschiedlichen Garnen und bin jetzt bei Wollmeise Sabrina und Nadelstärke 2,0 gelandet, weil das für dieses besondere Muster das schönste Maschenbild gibt.

At present I'm knitting the Aragorn-Socks (Ravelry). I tried some yarns before reaching Wollmeise Sabrina and Needle Size 2.0 mm. This gives the most beautiful stitch definition for this special pattern.


Außerhalb dieser Auflage stricke ich auch andere Socken, die mir grade gefallen, wo ich das Garn loswerden möchte, oder wo ich grade finde, dass ich unbedingt Socken brauche. Drei solche Paare habe ich jetzt relativ schnell hintereinander fertiggestellt. Alle drei sind keine echten Zwillinge, sondern sehen sich nur ähnlich.

Apart from my training course I'm also knitting socks more or less at random. Those are ones where I want to get rid of the stash or I think I need more socks or something else. I just finished three of such pairs. They all are not identical, but fraternal twins.

1. Socken aus Crazy Zauberball | Socks from Crazy Zauberball

Das Muster ist ein Waffelmuster. Bei so selbstmusternden Socken ist es ein bisschen schwierig, eine Textur zu finden, die nicht von der Farbe gefressen wird. Dieses sieht man, auch wenns die Socken etwas rustikal macht. Ich mag sie so.

The pattern is some kind of honeykomb. It is a bit difficult to find a texture which doesn't get eaten up by the colours. This one is visible, it makes the socks a bit rustic, but I like that.


2. Socken aus Zauberball-Resten | Socks from Zauberball-leftovers

Ich habe mal vor knapp zwei Jahren ein Paar Socken aus Zauberball gestrickt. Gottseidank hatte ich davon zwei Knäule, weil da ziemlich viele Knoten drin waren und ich deshalb ständig ausgleichen musste, damit die Socken einigermaßen gleich aussahen. Deshalb hatte ich lauter Zauberball-Kleinzeug und das habe ich jetzt zu zwei Socken verarbeitet. Leider ist es an beiden Socken so, dass sich irgendwo die Farben treffen, aber das ist nur am Fuß, so dass man das nicht sieht, wenn ich Schuhe anhabe. Sehr kuschlig, die Socken.

About two years ago I knitted these socks out of Zauberball. Fortunately I had two balls, since there were a lot of knots in them and I had to take those skeins apart in order to be able to knit rather identical socks. This left me with a lot of little balls of leftovers, out of which I knitted two socks now. Unfortunately there are parts in both socks where the colours meet. The good thing is, they're both at the foot, so they are not visible when wearing shoes. The socks are very warm.

3. Bettsocken | Bedsocks

Dieses Garn habe ich beim Aufräumen in meinen Vorräten gefunden. Ich schwöre, ich habe KEINE Ahnung, wie es da hingekommen ist. Das ist so ein Fusselgarn, fühlt sich nicht so plastikartig an, hat aber einen hohen Poly-Anteil. Ich habs jetzt verarbeitet, weil ich ein paar zu wenig Bettsocken besitze. Man sieht ihnen nicht unmittelbar an, dass sie zweieiige Zwillinge sind. Wenn man genau hinschaut, sieht man, dass ich beim einen Socken Blau als Haupt- und Pink als Spielfarbe hatte und beim anderen Socken wars umgekehrt.

Das Muster habe ich von den Socken Route 66 aus Stephanie von der Lindens großartigem Buch "Socken aus aller Welt" (Amazon-Link), allerdings sind ihre natürlich viel ausgefeilter entworfen als diese hier.

This yarn I found when clearing up my stash. I swear I have NO idea how this got into it. It is some sort of fuzzy yarn, doesn't feel to artificial, still it has a lot of acrylic in it. It fits for bedsocks, of which I believed I had too little. You can't see they're not identical at first sight. If looking closer you can see that one sock has blue as background colour and the other one has pink as background colour.

The pattern is from the socks "Route 66" out of Stephanie von der Lindens fabulous book "Around the World in Knitted Socks" (Amazon-Link). Her pattern is of course much more intricate than these socks.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.