Donnerstag, 20. Juni 2013

Und weiter gehts | And on we go

Heute war ein unglaublicher Tag. Die letzten Tage hatten wir ja furchtbare Hitze, ungefähr zwischen 35 und 38 Grad im Schatten. Das musste zu einem mörderischen Gewitter führen. Eigentlich war das für die Nacht angesagt, aber es kam heute mittag runter. Das bedeutet, innerhalb von ungefähr einer halben Stunde die Regenmenge vom letzten Monat runterfiel. Ich hätte eigentlich nur Shampoo und Duschgel gebraucht und hätte vom Regen ungefähr dieselbe Menge Wasser bekommen wie unter meiner normalen Dusche.

Today was an incredible day. We had a lot of heat during the last days, about between 35 and 38 degrees Celsius in the shade. This had to lead to a huge thunderstorm. It was announced for the night, but it came around midday. This basically meant, that within about half an hour about the amount of rain of the last month came rushing down. Had I taken shampoo and shower gel, I would have been able to take a proper shower as usually in my bathroom. The rain had that much pressure.

Dem Bürogebäude hat das nicht gut getan. Offensichtlich ist die Tiefgarage vollgelaufen und hat Wasser ins Erdgeschoss gedrückt. Ich hab sowas noch nie gesehen, das Erdgeschoss war voller dicker Pfützen. Wir wurden notfallmäßig aus dem Gebäude gescheucht und mussten heimgehen, weil es offensichtlich ein Problem mit der Stromversorgung gab. Der Regen war zwar weniger geworden, aber die Bahnen fuhren nicht mehr regelmäßig, die Schächte waren auch vollgelaufen, und ungefähr die gesamte Feuerwehr von hier war unterwegs zu Notfalleinsätzen.

Well, our office building didn't like that very much. Apparently the basement garage filled up with water and pressed it into the ground floor. I've never seen that before, the ground floor was full of huge puddles. We were evacuated in an emergence and had to go home, since there seemed to be a problem with the electric system. The rain had lessend, but the local traffic didn't work any more, the tubes were full of water also, and about the entire fire brigade were on the road on emergency calls.

Und ich hatte unerwartet frei. Hab ich halt meine Wohnung geputzt. Und jetzt ist es viel, viel kühler  (und angenehmer) als vor dem großen Regen, mein Garten ist verweht, aber immer noch wunderschön. Nach dem Rhododendron blüht jetzt der Rosenbusch. Ist zwar ein bisschen verlaust, ich hab schon gesprüht, aber wunderschön und hat ganz samtige, weiche Blüten. Ich traue mich gar nicht, sie anzufassen.

So I was unexpectedly free for the afternoon. Well, I cleaned my flat. It's now a lot cooler and and much more pleasant. My garden got a bit ruffled, but it still is beatiful. After the rhododendrone the rosebush is now in blossom. It has a few lice, I disinfested it, but the blossoms are beautiful, deep red and soft and velvety. I don't dare to touch them.

Jetzt sitze ich wieder unter Alpaka und kann häkeln, das ging die letzten Tage nicht, ich wäre verschmachtet! Zum Wochenende solls wieder kühl sein. Die Welt ist also wieder normal. Das gefällt mir.

Now again I am back under my alpaca blanket and will be able to go on crocheting that. I couldn't do that in the past days, I would have sweltered. It will be much colder towards the weekend. So the world's back to normal. I like that.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.