Oder besser, eigentlich bin ich schon wieder auf dem Heimweg. Diesmal ist es kein Urlaub und damit ein viertägiger Interkontinentaltrip. Sowas passiert mir selten: Ich fange grade an, aus dem jetlag rauszukommen, da gehts schon wieder rückwärts. Und das Ganze ist anstrengend, aber sehr reich, voller Eindrücke, neuer Menschen, das Ganze in einer Sprache, die ich fünfzehn Jahre lang praktisch nicht gesprochen habe. Aber auch Sprachen verlernt man nicht wirklich, Gottseidank!
To be precise I'm on my way back home. This time it's not holidays and thus a four day intercontinental trip. I don't have something like this very often. Having just started to get out my jet-lag time is going backwards again. It's exhausting, but rich, full of impressions and new people talking in a language I haven't used for almost fifteen years. But apparently you don't really loose languages, thank God!
Stricktechnisch ist die Zeit auf Reisen immer sehr produktiv. Ich habe jetzt Interkontinentalsocken. Die Socke, mit der ich bewiesen habe, dass man im Flieger stricken darf, ist jetzt fertig geworden. Sie entstammt zwei Kontinenten, einer Insel und einem Subkontinent: Angefangen hab ich das Ding im Flieger nach Ägypten ungefähr im Februar 2010. War aber eine blöde Idee: Muster war doof, Stricken war doof, Garn war irgendwie auch doof (ein Elastik-Garn von Regia). Ich hab bis zum Ende des Trips dran gestrickt und sie danach aufgezogen. Dann war erstmal fast ein Jahr lang Pause mit Elastiksocken.
Knitwise the time on trips is really a productive one. I'm now in posession of intercontinental socks. It's the pair I proved with that you're allowed to knit in planes. This pair was developed in two continents, an island and a subcontinent. I started knitting these socks while flying to Egypt about in February 2010. It was a bad idea, the pattern was daft, knitting was daft, the yarn somehow was daft too (some elastic sock-yarn of Regia). I knitted this sock until the end of the trip and then ripped it out. After that there was an almost year-long break with elastic socks.
Auf Guernsey hat das Garn 'ne zweite Chance gekriegt. Ich habe ein Muster gefunden, das ich mochte und auch für das Garn passend fand, Earl Grey von Stephanie Pearl McPhee, das ja auch schon ein Kollege von mir gekriegt hat. Auf dem Heimweg von Guernsey hab ich die erste Socke fertiggemacht und wie immer direkt die nächste Socke angeschlagen, dann aber irgendwie die Lust am Socken Stricken verloren.
I gave the yarn a second chance on Guernsey. I had found a pattern I liked and thought fit for the yarn, the Earl Grey by Stephanie Pearl McPhee, which I had used for the socks of a colleague. On my trip home from Guernsey I finished the first sock and as usual immediately cast on the second. But then I lost my liking for knitting socks temporarily.
Jetzt war das perfekt: Erst hab ich an einem Pamuya-Tuch rumgestrickt, aber irgendwie musste ich mich darauf zu sehr konzentrieren. Deshalb habe ich Socke Nr. 2 rausgezogen und in den Pausen während der Konferenz gestrickt. Ging ziemlich schnell, schneller als ich dachte. Ich werde sie heute im Flieger nach Hause tragen und das nächste Paar Socken anfangen. Wer weiß, wo mich die nächste Reise hinträgt. Vielleicht sollte ich solch ein Paar Socken vorhalten, die ich nur auf Reisen stricke und die möglichst viel von der Welt sehen sollen.
Now this was perfect: First I tried knitting a Pamuya-shawl but I had to concentrate too hard for it. So I retrieved Sock N°2 from my knitting bag and knitted it during conference breaks. Was a fast knit, much faster than I had expected. I will wear them during the flight tonight and cast on the next pair. We'll see, where my next trip goes to. Maybe I should store socks for such ocasions, which I only knit on trips and therefore get the opportunity to really see a lot of this world.
Foto gibts, wenn ich wieder einen gescheiten Fotoapparat zur Verfügung habe.
There will be pictures as soon as I'm back with my camera.
Reparatur einer Babydecke
vor 22 Stunden