Himmel, war das anstrengend! Die Mütze ist schön, finde ich, aber ich hab mir wirklich einen abgebrochen dabei. Die Rundstrickerei war noch das Einfachste im Vergleich zum Rest. Ich hab fast alles mehrfach gemacht, bis es so war, wie ich es wollte. Den Schirm habe ich zweimal aufgeribbelt, bis er saß, nennts einfach "Windsbrauts Dummdenk". Zwischendurch hatte der Schild ein Ausmaß, mit dem ich als Signalpfosten für Weltraumreisende hätte fungieren können. Und wieder einmal habe ich die Erfahrung sammeln dürfen, dass es hilft, die Anleitung genau zu lesen.
Boy, this was a challenge! I like the cap, but I really had to make an effort for this. Well, not me in person, but me in shoulders and fingers. The part knitting around was the simplest compared to the rest. I did everything at least twice until I liked it. The shield was frogged twice until it looked good. Call it "Windsbraut's daftness". At one point the shield had dimensions that would have helped me being a sign post for space travellers. And again I made the radically creative experience that it helps a lot to read the instructions thoroughly.
Außerdem war ich natürlich wie immer innovativ. Meist hat es hingehauen, aber in der derzeitigen (noch nicht ganz letzten) Version hab ich die schlaue Idee gehabt, Knöpfe dranzupacken. Das dann leider genau so, dass sie auf den Ohren sitzen. Wäre das nicht ein anständiger Blog, ich würde eine bisschen miese Sprache benutzen, um zu beschreiben, wie es aussieht.
Of course, like always, I was innovative. Mostly it worked out, but in the present (almost last) version I had the bright idea to add buttons. Well, and place those in a way that they sit at the ears. Were this not a very decent blog I would have to use foul language in order to describe the looks of this solution.
Aber es ist fertig, das Teil, und hat heute schon den ganzen Tag in diversen halb fertigen Stadien meinen Kopf verziert. Es ist wirklich, wirklich bequem.
But it is done. And it adorned my head in various stages of completion almost the whole day today. It's really, really comfy.
Achso, und dann ist noch mein "doch-nicht-Badezimmer-Teppich" fertig geworden. Er wird sich gut in meinem Windfang machen. Schwer - 900 Gramm Mikrogarn - und ein bisschen schlampig vernäht (da gehe ich nochmals dran) kriegt er noch als Unterseite eine Wachstuchtischdecke, dann geht er in Gebrauch.
Oh, and I finished my "not a bath-rug"-rug. It will be nice in my
vestibule. It's heavy - 900 grams of microfibre - and a bit sloppy ends
darned in (I will have a do-over of that). And it will receive a bottom
made of waxed cloth (the ones for kitchen tables), then it will go into
use.
Aber jetzt muss ich unbedingt einen Badezimmerteppich häkeln - und hatte dann doch noch so viel Hirn, das Bad diesmal auszumessen. Hat aber Spaß gemacht und ich glaube, ich habe noch nie so schnell 900 Gramm Garn verarbeitet.
But now I will have to crochet a bath-rug, having had the bright idea to
measure the space available this time. It was fun to crochet and I
think I've never worked 900 grams so rapidly.
Ist eine wunderbare Sache, weil ich ja meinen Vorrat zurückgehen zähle und hier jede Masche dreifach zählt, weil Garn dreifach genommen. Ist aber nicht soo wichtig, warme Füße sind wichtiger.
This is a neat thing. I'm counting my stash down and here every stitch counts for three, since I crochted with three strands. It's not a big deal, though, warm feet are more important.
GoGoDynamo von Westknits fertig
vor 6 Tagen