Sonntag, 14. November 2010

Fast vergessen | Almost forgotten

Mein heutiger Stand meiner Arbeiten:

Meg Swansen bekommt heute kein Foto, obwohl ich schon fast bei der letzten Anprobemöglichkeit gelandet bin, das wird fotografiert, bevor ich den Halssteek stricke.

Auch die Überraschungsjacke kriegt heute kein Foto, sie wird erst wieder fotografiert, wenn ich nicht mehr diese Millionen Maschen auf der Nadel habe. Sie ist so eine Art WIP of Doom, ich habe jetzt beschlossen, jeden Abend eine Rippe zu stricken, bis ich alle 480 Maschen auf der Nadel habe und die vorderen Maschen loswerden kann, so dass ich völlig entspannt mit den letzten 288 Maschen den Rest vom Körper stricken kann. Und sobald ich das beschlossen hatte, wurden die Reihen weniger und weniger. Am Wochenende habe ich jetzt meinen Plan aufgeholt und gleich vier Rippen im Voraus gestrickt in der Hoffnung, die nicht im Voraus, sondern zum schneller Erledigen des Ganzen gebastelt zu haben.

My present work in progress:

There won't be a picture of Meg Swansen's cardigan, although I'm almost at the last possibility to try on. I'll take a picture, before I'll insert the neck steek.

The ASJ will neither have a picture today. It will be fotographed as soon as I don't have those gazillions of stitches on my needles. It is some sort of WIP of Doom. I decided to knit one ridge every day until all the 480 stitches are done and I will be able to get rid of the front stitches, so I'll be able to knit the rest of the body very relaxed with the remaining 288 stitches. As soon as I had decided this the ridges went fewer and fewer. At the weekend I got back on track and knitted additional four ridges in advance hoping I'm not using those as an excuse for stopping to knit at it but to accelerate the finishing of the thing.


Tapetenmantel:

Den habe ich ja bis zu den Ärmeln gestrickt, also drei Mustersätze sind durch. Jetzt hat er Pause, ich bin ein bisschen arg geeilt. Das Bild von hinten sieht ein bisschen komisch aus, ich habs von unten fotografiert und umgedreht.

Wallpaper Coat:

I knitted this up to the sleeve openings, three pattern repeats done. Now there will be a little break, I was getting on too fast. The picture from the back of the coat looks a bit weird. I took it upside down and mirrored it.


Catherine Parr:

Den habe ich auf Guernsey angefangen und er lag jetzt eine Weile rum. Nun nicht mehr, ich habe ihn wieder hergezogen und stricke erstmal an ihm weiter, weil er ein guter Büropulli wird. Da bin ich auch schon an den Armausschnitten. Das Muster ist einfach (und ein bisschen langweilig) und durch die Maschenkreuzerei ein bisschen umständlich. Deshalb lag er jetzt eine Weile, aber ich hab wieder die Motivation, ihn fertig zu machen. Ich würde sowieso gerne alles fertigmachen, was ich in Arbeit habe, damit ich was Neues anfangen kann. Ich habe noch ein paar Pläne für dieses Jahr.

Catherine Parr:

I started this one on Guernsey and didn't get back to it for some time now. Now I went back knitting it, since this will be a good sweater for the office. It is done up to the sleeve opening. The pattern is easy (and a bit boring) and a little cumbersome due to the cabling rows. That's why I weren't too enthusiastic going back to it, but I'm motivated now to have it. I would like to finish everything I'm working at in order to be able to start something new. I've got some plans for this year.

Filztasche und Filzschuhe:

Ich glaube, ich habe noch nie so schnell 500 Gramm Garn verstrickt wie bei der Tasche. Nadelstärke 7 geht wirklich unglaublich schnell. Ich hab das Ding einfach so angeschlagen und unterwegs überlegt, wie ich es stricke. Freitag abend begonnen (musste mir was Gutes tun, weil Ärger im Büro, daher direkt gekauft und verstrickt) und Samstag abend gewaschen. Bild vom gefilzten Zustand hab ich noch nicht, das Ding trocknet grade und braucht dann noch Knöpfe.

Der Schuh ist mit Nadelstärke (gefühlt) 1000 gestrickt und im Moment noch spektakuläre 30cm lang. Ich kann mit dem Garn (Iceberg von Katia) keine linken Maschen stricken, sondern stricke rechts- und linkshändig hin und her. Auch mehr so nach Schnauze gestrickt. Für den zweiten schmerzten die Pfoten zu arg, den muss ich stricken, wenn meine Handgelenke nicht mehr brennen.

Felted bag and shoes:

I've never knitted 550 grams of yarn that rapidly as I did with the bag. Needle size 7 mm makes unbelievably fast knitting. I just cast the thing on and figured the rest out as I went. Started on Friday (I had to treat myself due to anger in office, so I bought it and instantly knitted it) and put to the laundry Saturday night. There is no picture of the felted thing, since it's drying at the moment and needs buttons.

The knitting of the shoe felt like using needle size 1000. It's spectacular 30cm long at the moment. I can't purl with this yarn (Iceberg of Katia), so I'm knitting back backwards, which is perfectly fine. It's knitted by guess and by gosh. At the moment I can't knit the second one, since my wrists are aching. I'll have to wait until the pain is over.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Du kannst auch ohne google-Konto kommentieren. Einfach bei Identität "Name/URL" oder "Anonym" wählen, dann geht das. Und ich veröffentliche natürlich alles außer echtem Spam.