Posts mit dem Label Fragen / Questions werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Fragen / Questions werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 21. Februar 2011

Fragen zur Stricktechnik

Ich habe eine Anfrage nach der Anleitung meines Palindrom-Schals erhalten, konnte jedoch leider nicht antworten, weil das Empfängerpostfach voll war.

Nun, die Anleitung ist diese: http://www.cometosilver.com/patterns/palindrome.htm

Der Kniff, man sieht es nicht so gut, ist, dass immer zweimal zwei rechte und zwei linke Maschen verkreuzt werden, also insgesamt acht, von denen man auf jeder Seite nur zwei rechte sieht. So sieht der Schal vorn und hinten gleich aus. Zur Erinnerung, es geht um diesen Schal:

Donnerstag, 21. Oktober 2010

Fragen zur Stricktechnik | Questions on knitting techniques

Heute habe ich eine Frage aus der Rubrik Grundwissen für Anfänger.
Today we'll deal with basics for beginners.

Die Frage lautet: Ich habe die Reihe fertig, wie wende ich und fange wieder an?
The question is: I finished a row, how do I turn and re-start again?

So sieht das Strickstück am Ende der Reihe aus.
That's how it looks at the end of a row.
Wendet man nun das Strickstück, liegen auf einmal zwei komische Schlaufen da, mit denen man nichts so richtig anfangen kann. Ist nicht schlimm, der Kniff ist ganz einfach.

If you turn the thing, there are two somewhat queer loops, with which you somehow can't do anything. Never mind, the trick is quite simple.
Den Faden unter der Nadelspitze vorbei hinter die linke Nadel schieben.

Put the strand behind the left needle going under the needlepoint.
Mit der rechten Nadel in die erste Nadel stechen.

Insert the right needle into the first stitch.
Die Masche ohne zu stricken auf die rechte Nadel nehmen. Man kann sie natürlich auch stricken. Bei kraus rechts, also nur rechten Maschen, finde ich allerdings Abheben besser, weil dann der Rand glatter wird.

Take the stitch onto the right needle without knitting it. Of course you can also knit it. However, with garter stitch i.e. all knit I like slippping the first stitch, because the edge lies flat then.
Die rechte Nadel durch die zweite Masche ziehen und Faden holen.
Put the right needle through the second stitch and catch the strand.
Und den Faden durchziehen. | Pull the strand through the stitch.
Danach einfach wieder weiterstricken. | Knit on from here as you learnt it. :-)

Freitag, 5. Februar 2010

Fragen zur Stricktechnik / Questions on knitting techniques

Das hier könnte eine Rubrik werden: Ich kriege immer mal Fragen, wie ich etwas gestrickt habe. Bislang habe ich sie immer per Mail beantwortet, jetzt denke ich, könnte ich mal einen eigenen Tag dazu basteln. Insofern, wenn Fragen sind, immer her damit, per Mail oder Kommentar, dann stelle ich sie rein.

This is going to be a new tag: Every now and then somebody writes me asking details about things I knit. So far I answered by email, now I think this could be something others are interested also. So, if you have any questions, feel free to ask via mail or comment and I'm happy to answer what I can answer.

Die Frage diesmal ging um die Jaywalker-Socken. Durch das Muster sind die gerne mal ein bisschen eng um den Spann und jemand fragte, wie mal die strickt, so dass die Socken über die Ferse gehen.

This time we deal about jaywalker-socks. The pattern make them easily a bit tight at the instep. Somebody now asked, how you can manage that you are still able to pull them around the heel.

Ich habe die Jaywalker zweimal gestrickt, die Bilder habe ich hier nochmals eingestellt. Die Bumerang-Ferse hat sich hier als nicht praktikabel erwiesen, zu eng für das Muster. Daher habe ich normale Käppchen-Ferse gestrickt. Die Fersenwand habe ich ebenfalls im Jaywalkermuster gestrickt, was ihr etwas mehr Festigkeit gibt. Außerdem ist sie länger als normal, etwa vier Reihen. Damit habe ich insgesamt mehr Maschen am Ende der Ferse und einen hinreichend breiten Spickel, so dass das Anziehen kein Problem darstellt.

I knitted jaywalkers twice, pictures are shown here again. The boumerang-heel didn't work out to well, it's just too tight for the pattern. That's why I knitted the heel with heelflap und gusset. I did the heelflap in jaywalker-pattern, which gives it a nice shape. Also it is a bit longer than usual, about four rows. So I get more stitches at the end of the heel, which makes a sufficiently broad gusset. With this putting the socks on doesn't make problems.